Wie würden Sie diesen Satz ins Englische übersetzen? Vorsicht – er enthält zwei falsche Freunde – Wörter, die im Deutschen ähnlich klingen, aber eine andere Bedeutung haben.
There are two false friends in this sentence – words that sound the same in English and German but have a different meaning. Do you know what they are?
Das Konzept für den neuen Vertrag ist in der grünen Mappe.
The false friends are Konzept and Mappe.
So the English sentence is: The draft for the new contract is in the green folder.
Deutsch | Englisch | Englisch | Deutsch |
Konzept | draft | concept | Vorstellung, Ahnung |
Mappe | folder | map | Landkarte |